Boek Nederlands

Inham : roman

Cynan Jones (auteur), Jona Hoek (vertaler)

Inham : roman

Cynan Jones (auteur), Jona Hoek (vertaler)
Een man op zee vecht voor herinneringen en tegen de elementen.
Titel
Inham : roman
Auteur
Cynan Jones
Vertaler
Jona Hoek
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Cove
Uitgever
[Amsterdam]: Koppernik, 2016
99 p.
ISBN
9789492313164 (paperback)

Besprekingen

Een leven in zwart-wit

Roman. Soms vertelt een boek veel door iets niet te vertellen. Zo'n boek is Inham van Cynan Jones.

Een geheimtip in de Britse literatuur, zo werd de Welshman Cynan Jones (41) lange tijd genoemd. Fijnproevers ontdekten en prezen hem al snel, erkenning bleef uit. Dat Jones stille boeken schrijft, heeft daar allicht veel mee te maken. Ze geven zich moeilijk prijs, doen je stilstaan en nadenken en vergen opperste concentratie. Zijn afwezig: extraverte personages, flitsende dialogen, gebeurtenissen die zich in sneltempo voltrekken, een entertainmentgehalte.

Jones lees je niet voor instantbevrediging. Je leest hem omdat zich lang nadat je Inham uit hebt, weer een beeld aan je opdringt, je een wee gevoel krijgt in je maag en denkt: hoe doet hij dat toch, met een schijnbaar minimum aan middelen zoveel effect creëren?

Het verhaal. Een naamloze man bevindt zich in een kajak op zee, er steekt een storm op, hij wordt getroffen door de bliksem, is gewond en lijdt aan geheugenverlies - 'Zijn geheugen als uiteengevallen speelkaarten'…Lees verder

Taalbliksem

Een man, een kayak en een pak witregels: meer heeft toptalent Cynan Jones niet nodig om wereldliteratuur te schrijven.

Het was te lang geleden. Waarom stellen we de dingen waarvan we opknappen uit, vraagt de man zich af terwijl hij de spinnenwebben van zijn kajak blaast. Waarom wachten we ermee tot het echt te laat is? Raar genoeg past de urne met as perfect in de plastic drinkbekerhouder, alsof die enkel daarvoor gemaakt is, en met stevige slagen peddelt de man het water op. In het waterdichte vak zitten vislijnen, aan de koelkast heeft hij een berichtje voor zijn vrouw achtergelaten: ‘Maak een slaatje. X.’

Dan is er licht, een hel licht dat door hem heen siddert en zijn geest leegbrandt. Wanneer hij wakker wordt, dobbert hij in het water, zijn armen herleid tot dood gewicht, zijn romp geklemd in een reddingsvest. Als bij wonder weet hij zich terug aan boord te hijsen, maar nergens is er land in zicht en over zijn stijve armen lopen vlekkerige brandwonden. Terwijl hij zich in leven weet te houden met een vis en een bodempje water, probeert hij …Lees verder

Een man op zee vecht voor zijn leven, tegen een dreigende lotsbestemming. In de proloog wacht een zwangere vrouw aan de kust. De protagonist, door de bliksem getroffen, probeert zich te herinneren, hoe het zover is gekomen. Hij ontdekt met zijn vaders as uit vissen te zijn gegaan, en heeft een vaag vermoeden van een wachtende vrouw. Intussen probeert hij zich te redden, ernstig gewond aan een arm, bijna zonder water en voedsel, te ver op zee. In een karige, ingetogen schrijfstijl, met herhalingen (een veertje) en soms poëtische beelden (een dolfijn) weet de Britse auteur (Wales, 1975) het ongelijke gevecht tegen de zee en het weer indringend te beschrijven. Het verhaal gaat uiteindelijk over levenskracht die de hoofdpersoon, ondanks de menselijke fragiliteit, sterkt. In korte zinnen wordt een prachtig kleinood neergezet. Zeer ruime bladspiegel. De auteur publiceerde in 2006 ‘The long dry’, in 2007 onderscheiden met de Betty Trask Award. ‘De Burcht’ werd genomineerd voor de Europese Li…Lees verder